Following is a dictionary of computer terms and slang. 31 pages are included here. Because of space limitations on this disk only a small part of the dictionary could be included. The complete dictionary in the registered version is over 1 megabyte. That's 1 million bytes (300 + pages) of valuable information about almost every computer topic and term. In addition to definitions of terms there are also stories, legends, tables, charts, guides, etc. Can be viewed from the menu just as you're doing now. Please note: The term hacker is used throughout this dictionary to mean a serious computer user; one who experiments and finds innovative solutions. This was the original meaning of the word. It has unfortunately recently come to mean something negative and is confused with the term 'cracker' or anyone that tries to break into computers. There are no tips in this dictionary for doing anything unnacceptable with a computer. Only definitions, terms, helpful info, anecdotes, listings, etc. #========= THIS IS THE JARGON FILE, VERSION 2.9.9, =========# This is the Jargon File, a comprehensive compendium of hacker slang illuminating many aspects of hackish tradition, folklore, and humor. This document (the Jargon File) is in the public domain, to be freely used, shared, and modified. There are (by intention) no legal restraints on what you can do with it, but there are traditions about its proper use to which many hackers are quite strongly attached. Please extend the courtesy of proper citation when you quote the File, ideally with a version number, as it will change and grow over time. (Examples of appropropriate citation form: "Jargon File 2.9.9" or "The on-line hacker Jargon File, version 2.9.9.) The Jargon File is a common heritage of the hacker culture. Over the years a number of individuals have volunteered considerable time to maintaining the File and been recognized by the net at large as editors of it. Editorial responsibilities include: to collate contributions and suggestions from others; to seek out corroborating information; to cross-reference related entries; to keep the file in a consistent format; and to announce and distribute updated versions periodically. Current volunteer editors include: Eric Raymond eric@snark.thyrsus.com Although there is no requirement that you do so, it is considered good form to check with an editor before quoting the File in a published work or commercial product. We may have additional information that would be helpful to you and can assist you in framing your quote to reflect not only the letter of the File but its spirit as well. All contributions and suggestions about this file sent to a volunteer editor are gratefully received and will be regarded, unless otherwise labelled, as freely given donations for possible use as part of this public-domain file. From time to time a snapshot of this file has been polished, edited, and formatted for commercial publication with the cooperation of the volunteer editors and the hacker community at large. If you wish to have a bound paper copy of this file, you may find it convenient to purchase one of these. They often contain additional material not found in on-line versions. The two `authorized' editions so far are described in the Revision History section; there may be more in the future. :Introduction: ************** :About This File: ================= This document is a collection of slang terms used by various subcultures of computer hackers. Though some technical material is included for background and flavor, it is not a technical dictionary; what we describe here is the language hackers use among themselves for fun, social communication, and technical debate. The `hacker culture' is actually a loosely networked collection of subcultures that is nevertheless conscious of some important shared experiences, shared roots, and shared values. It has its own myths, heroes, villains, folk epics, in-jokes, taboos, and dreams. Because hackers as a group are particularly creative people who define themselves partly by rejection of `normal' values and working habits, it has unusually rich and conscious traditions for an intentional culture less than 35 years old. As usual with slang, the special vocabulary of hackers helps hold their culture together --- it helps hackers recognize each other's places in the community and expresses shared values and experiences. Also as usual, *not* knowing the slang (or using it inappropriately) defines one as an outsider, a mundane, or (worst of all in hackish vocabulary) possibly even a {suit}. All human cultures use slang in this threefold way --- as a tool of communication, and of inclusion, and of exclusion. Among hackers, though, slang has a subtler aspect, paralleled perhaps in the slang of jazz musicians and some kinds of fine artists but hard to detect in most technical or scientific cultures; parts of it are code for shared states of *consciousness*. There is a whole range of altered states and problem-solving mental stances basic to high-level hacking which don't fit into conventional linguistic reality any better than a Coltrane solo or one of Maurits Escher's `trompe l'oeil' compositions (Escher is a favorite of hackers), and hacker slang encodes these subtleties in many unobvious ways. As a simple example, take the distinction between a {kluge} and an {elegant} solution, and the differing connotations attached to each. The distinction is not only of engineering significance; it reaches right back into the nature of the generative processes in program design and asserts something important about two different kinds of relationship between the hacker and the hack. Hacker slang is unusually rich in implications of this kind, of overtones and undertones that illuminate the hackish psyche. But there is more. Hackers, as a rule, love wordplay and are very conscious and inventive in their use of language. These traits seem to be common in young children, but the conformity-enforcing machine we are pleased to call an educational system bludgeons them out of most of us before adolescence. Thus, linguistic invention in most subcultures of the modern West is a halting and largely unconscious process. Hackers, by contrast, regard slang formation and use as a game to be played for conscious pleasure. Their inventions thus display an almost unique combination of the neotenous enjoyment of language-play with the discrimination of educated and powerful intelligence. Further, the electronic media which knit them together are fluid, `hot' connections, well adapted to both the dissemination of new slang and the ruthless culling of weak and superannuated specimens. The results of this process give us perhaps a uniquely intense and accelerated view of linguistic evolution in action. The intensity and consciousness of hackish invention make a compilation of hacker slang a particularly effective window into the surrounding culture --- and, in fact, this one is the latest version of an evolving compilation called the `Jargon File', maintained by hackers themselves for over 15 years. This one (like its ancestors) is primarily a lexicon, but also includes `topic entries' which collect background or sidelight information on hacker culture that would be awkward to try to subsume under individual entries. Though the format is that of a reference volume, it is intended that the material be enjoyable to browse. Even a complete outsider should find at least a chuckle on nearly every page, and much that is amusingly thought-provoking. But it is also true that hackers use humorous wordplay to make strong, sometimes combative statements about what they feel. Some of these entries reflect the views of opposing sides in disputes that have been genuinely passionate; this is deliberate. We have not tried to moderate or pretty up these disputes; rather we have attempted to ensure that *everyone's* sacred cows get gored, impartially. Compromise is not particularly a hackish virtue, but the honest presentation of divergent viewpoints is. The reader with minimal computer background who finds some references incomprehensibly technical can safely ignore them. We have not felt it either necessary or desirable to eliminate all such; they, too, contribute flavor, and one of this document's major intended audiences --- fledgling hackers already partway inside the culture --- will benefit from them. A selection of longer items of hacker folklore and humor is included in {appendix A}. The `outside' reader's attention is particularly directed to {appendix B}, "A Portrait of J. Random Hacker". {Appendix C} is a bibliography of non-technical works which have either influenced or described the hacker culture. Because hackerdom is an intentional culture (one each individual must choose by action to join), one should not be surprised that the line between description and influence can become more than a little blurred. Earlier versions of the Jargon File have played a central role in spreading hacker language and the culture that goes with it to successively larger populations, and we hope and expect that this one will do likewise. The 2.9.6 version (an earlier version) became the main text of `The New Hacker's Dictionary', by Eric Raymond (ed.), MIT Press 1991, ISBN 0-262-68069-6. The maintainers are committed to updating the on-line version of the Jargon File through and beyond paper publication, and will continue to make it available to archives and public-access sites as a trust of the hacker community. :How Jargon Works: ****************** :Jargon Construction: ===================== There are some standard methods of jargonification that became established quite early (i.e., before 1970), spreading from such sources as the Tech Model Railroad Club, the PDP-1 SPACEWAR hackers, and John McCarthy's original crew of LISPers. These include the following: :1. Verb doubling: ------------------ A standard construction in English is to double a verb and use it as an exclamation, such as "Bang, bang!" or "Quack, quack!". Most of these are names for noises. Hackers also double verbs as a concise, sometimes sarcastic comment on what the implied subject does. Also, a doubled verb is often used to terminate a conversation, in the process remarking on the current state of affairs or what the speaker intends to do next. Typical examples involve {win}, {lose}, {hack}, {flame}, {barf}, {chomp}: "The disk heads just crashed." "Lose, lose." "Mostly he talked about his latest crock. Flame, flame." "Boy, what a bagbiter! Chomp, chomp!" Some verb-doubled constructions have special meanings not immediately obvious from the verb. These have their own listings in the lexicon. The USENET culture has one *tripling* convention unrelated to this; the names of `joke' topic groups often have a tripled last element. The paradigmatic example was alt.swedish.chef.bork.bork.bork (a "Sesame Street" reference); other classics include alt.wesley.crusher.die.die.die, comp.unix.internals.system.calls.brk.brk.brk, sci.physics.edward.teller.boom.boom.boom, and alt.sadistic.dentists.drill.drill.drill. :2. Soundalike slang: --------------------- Hackers will often make rhymes or puns in order to convert an ordinary word or phrase into something more interesting. It is considered particularly {flavorful} if the phrase is bent so as to include some other jargon word; thus the computer hobbyist magazine `Dr. Dobb's Journal' is almost always referred to among hackers as `Dr. Frob's Journal' or simply `Dr. Frob's'. Terms of this kind that have been in fairly wide use include names for newspapers: Boston Herald => Horrid (or Harried) Boston Globe => Boston Glob Houston (or San Francisco) Chronicle => the Crocknicle (or the Comical) New York Times => New York Slime However, terms like these are often made up on the spur of the moment. Standard examples include: Data General => Dirty Genitals IBM 360 => IBM Three-Sickly Government Property --- Do Not Duplicate (on keys) => Government Duplicity --- Do Not Propagate for historical reasons => for hysterical raisins Margaret Jacks Hall (the CS building at Stanford) => Marginal Hacks Hall This is not really similar to the Cockney rhyming slang it has been compared to in the past, because Cockney substitutions are opaque whereas hacker punning jargon is intentionally transparent. :3. The `-P' convention: ------------------------ Turning a word into a question by appending the syllable `P'; from the LISP convention of appending the letter `P' to denote a predicate (a boolean-valued function). The question should expect a yes/no answer, though it needn't. (See {T} and {NIL}.) At dinnertime: Q: "Foodp?" A: "Yeah, I'm pretty hungry." or "T!" At any time: Q: "State-of-the-world-P?" A: (Straight) "I'm about to go home." A: (Humorous) "Yes, the world has a state." On the phone to Florida: Q: "State-p Florida?" A: "Been reading JARGON.TXT again, eh?" [One of the best of these is a {Gosperism}. Once, when we were at a Chinese restaurant, Bill Gosper wanted to know whether someone would like to share with him a two-person-sized bowl of soup. His inquiry was: "Split-p soup?" --- GLS] :4. Overgeneralization: ----------------------- A very conspicuous feature of jargon is the frequency with which techspeak items such as names of program tools, command language primitives, and even assembler opcodes are applied to contexts outside of computing wherever hackers find amusing analogies to them. Thus (to cite one of the best-known examples) UNIX hackers often {grep} for things rather than searching for them. Many of the lexicon entries are generalizations of exactly this kind. Hackers enjoy overgeneralization on the grammatical level as well. Many hackers love to take various words and add the wrong endings to them to make nouns and verbs, often by extending a standard rule to nonuniform cases (or vice versa). For example, because porous => porosity generous => generosity hackers happily generalize: mysterious => mysteriosity ferrous => ferrosity obvious => obviosity dubious => dubiosity Also, note that all nouns can be verbed. E.g.: "All nouns can be verbed", "I'll mouse it up", "Hang on while I clipboard it over", "I'm grepping the files". English as a whole is already heading in this direction (towards pure-positional grammar like Chinese); hackers are simply a bit ahead of the curve. However, note that hackers avoid the unimaginative verb-making techniques characteristic of marketroids, bean-counters, and the Pentagon; a hacker would never, for example, `productize', `prioritize', or `securitize' things. Hackers have a strong aversion to bureaucratic bafflegab and regard those who use it with contempt. Similarly, all verbs can be nouned. This is only a slight overgeneralization in modern English; in hackish, however, it is good form to mark them in some standard nonstandard way. Thus: win => winnitude, winnage disgust => disgustitude hack => hackification Further, note the prevalence of certain kinds of nonstandard plural forms. Some of these go back quite a ways; the TMRC Dictionary noted that the defined plural of `caboose' is `cabeese', and includes an entry which implies that the plural of `mouse' is {meeces}. On a similarly Anglo-Saxon note, almost anything ending in `x' may form plurals in `-xen' (see {VAXen} and {boxen} in the main text). Even words ending in phonetic /k/ alone are sometimes treated this way; e.g., `soxen' for a bunch of socks. Other funny plurals are `frobbotzim' for the plural of `frobbozz' (see {frobnitz}) and `Unices' and `Twenices' (rather than `Unixes' and `Twenexes'; see {UNIX}, {TWENEX} in main text). But note that `Unixen' and `Twenexen' are never used; it has been suggested that this is because `-ix' and `-ex' are Latin singular endings that attract a Latinate plural. Finally, it has been suggested to general approval that the plural of `mongoose' ought to be `polygoose'. The pattern here, as with other hackish grammatical quirks, is generalization of an inflectional rule that in English is either an import or a fossil (such as the Hebrew plural ending `-im', or the Anglo-Saxon plural suffix `-en') to cases where it isn't normally considered to apply. This is not `poor grammar', as hackers are generally quite well aware of what they are doing when they distort the language. It is grammatical creativity, a form of playfulness. It is done not to impress but to amuse, and never at the expense of clarity. :5. Spoken inarticulations: --------------------------- Words such as `mumble', `sigh', and `groan' are spoken in places where their referent might more naturally be used. It has been suggested that this usage derives from the impossibility of representing such noises on a comm link or in electronic mail (interestingly, the same sorts of constructions have been showing up with increasing frequency in comic strips). Another expression sometimes heard is "Complain!", meaning "I have a complaint!" :6. Anthromorphization: ----------------------- Semantically, one rich source of jargon constructions is the hackish tendency to anthropomorphize hardware and software. This isn't done in a na"ive way; hackers don't personalize their stuff in the sense of feeling empathy with it, nor do they mystically believe that the things they work on every day are `alive'. What *is* common is to hear hardware or software talked about as though it has homunculi talking to each other inside it, with intentions and desires. Thus, one hears "The protocol handler got confused", or that programs "are trying" to do things, or one may say of a routine that "its goal in life is to X". One even hears explanations like "... and its poor little brain couldn't understand X, and it died." Sometimes modelling things this way actually seems to make them easier to understand, perhaps because it's instinctively natural to think of anything with a really complex behavioral repertoire as `like a person' rather than `like a thing'. Of the six listed constructions, verb doubling, peculiar noun formations, anthromorphization, and (especially) spoken inarticulations have become quite general; but punning jargon is still largely confined to MIT and other large universities, and the `-P' convention is found only where LISPers flourish. Finally, note that many words in hacker jargon have to be understood as members of sets of comparatives. This is especially true of the adjectives and nouns used to describe the beauty and functional quality of code. Here is an approximately correct spectrum: monstrosity brain-damage screw bug lose misfeature crock kluge hack win feature elegance perfection The last is spoken of as a mythical absolute, approximated but never actually attained. Another similar scale is used for describing the reliability of software: broken flaky dodgy fragile brittle solid robust bulletproof armor-plated Note, however, that `dodgy' is primarily Commonwealth hackish (it is rare in the U.S.) and may change places with `flaky' for some speakers. Coinages for describing {lossage} seem to call forth the very finest in hackish linguistic inventiveness; it has been truly said that hackers have even more words for equipment failures than Yiddish has for obnoxious people. :How to Use the Lexicon: ************************ :Pronunciation Guide: ===================== Pronunciation keys are provided in the jargon listings for all entries that are neither dictionary words pronounced as in standard English nor obvious compounds thereof. Slashes bracket phonetic pronunciations, which are to be interpreted using the following conventions: 1. Syllables are hyphen-separated, except that an accent or back-accent follows each accented syllable (the back-accent marks a secondary accent in some words of four or more syllables). 2. Consonants are pronounced as in American English. The letter `g' is always hard (as in "got" rather than "giant"); `ch' is soft ("church" rather than "chemist"). The letter `j' is the sound that occurs twice in "judge". The letter `s' is always as in "pass", never a z sound. The digraph `kh' is the guttural of "loch" or "l'chaim". 3. Uppercase letters are pronounced as their English letter names; thus (for example) /H-L-L/ is equivalent to /aitch el el/. /Z/ may be pronounced /zee/ or /zed/ depending on your local dialect. 4. Vowels are represented as follows: a back, that ar far, mark aw flaw, caught ay bake, rain e less, men ee easy, ski eir their, software i trip, hit i: life, sky o father, palm oh flow, sew oo loot, through or more, door ow out, how oy boy, coin uh but, some u put, foot y yet, young yoo few, chew [y]oo /oo/ with optional fronting as in `news' (/nooz/ or /nyooz/) A /*/ is used for the `schwa' sound of unstressed or occluded vowels (the one that is often written with an upside-down `e'). The schwa vowel is omitted in syllables containing vocalic r, l, m or n; that is, `kitten' and `color' would be rendered /kit'n/ and /kuhl'r/, not /kit'*n/ and /kuhl'*r/. Entries with a pronunciation of `//' are written-only usages. (No, UNIX weenies, this does *not* mean `pronounce like previous pronunciation'!) Various abbreviations used frequently in the lexicon are summarized here: abbrev. abbreviation adj. adjective adv. adverb alt. alternate cav. caveat esp. especially excl. exclamation imp. imperative interj. interjection n. noun obs. obsolete pl. plural poss. possibly pref. prefix prob. probably prov. proverbial quant. quantifier suff. suffix syn. synonym (or synonymous with) v. verb (may be transitive or intransitive) var. variant vi. intransitive verb vt. transitive verb Where alternate spellings or pronunciations are given, alt. separates two possibilities with nearly equal distribution, while var. prefixes one that is markedly less common than the primary. Where a term can be attributed to a particular subculture or is known to have originated there, we have tried to so indicate. Here is a list of abbreviations used in etymologies: Berkeley University of California at Berkeley Cambridge the university in England (*not* the city in Massachusetts where MIT happens to be located!) BBN Bolt, Beranek & Newman CMU Carnegie-Mellon University Commodore Commodore Business Machines DEC The Digital Equipment Corporation Fairchild The Fairchild Instruments Palo Alto development group Fidonet See the {Fidonet} entry IBM International Business Machines MIT Massachusetts Institute of Technology; esp. the legendary MIT AI Lab culture of roughly 1971 to 1983 and its feeder groups, including the Tech Model Railroad Club NYU New York University OED The Oxford English Dictionary Purdue Purdue University SAIL Stanford Artificial Intelligence Laboratory (at Stanford University) SI From Syst`eme International, the name for the standard conventions of metric nomenclature used in the sciences Stanford Stanford University Sun Sun Microsystems TMRC Some MITisms go back as far as the Tech Model Railroad Club (TMRC) at MIT c. 1960. Material marked TMRC is from `An Abridged Dictionary of the TMRC Language', originally compiled by Pete Samson in 1959 UCLA University of California at Los Angeles UK the United Kingdom (England, Wales, Scotland, Northern Ireland) USENET See the {USENET} entry WPI Worcester Polytechnic Institute, site of a very active community of PDP-10 hackers during the 1970s XEROX PARC XEROX's Palo Alto Research Center, site of much pioneering research in user interface design and networking Yale Yale University The Jargon Lexicon ****************** = A = ===== :abbrev: /*-breev'/, /*-brev'/ n. Common abbreviation for `abbreviation'. :ABEND: [ABnormal END] /ah'bend/, /*-bend'/ n. Abnormal termination (of software); {crash}; {lossage}. Derives from an error message on the IBM 360; used jokingly by hackers but seriously mainly by {code grinder}s. Usually capitalized, but may appear as `abend'. Hackers will try to persuade you that ABEND is called `abend' because it is what system operators do to the machine late on Friday when they want to call it a day, and hence is from the German `Abend' = `Evening'. :accumulator: n. 1. Archaic term for a register. On-line use of it as a synonym for `register' is a fairly reliable indication that the user has been around for quite a while and/or that the architecture under discussion is quite old. The term in full is almost never used of microprocessor registers, for example, though symbolic names for arithmetic registers beginning in `A' derive from historical use of the term `accumulator' (and not, actually, from `arithmetic'). Confusingly, though, an `A' register name prefix may also stand for `address', as for example on the Motorola 680x0 family. 2. A register being used for arithmetic or logic (as opposed to addressing or a loop index), especially one being used to accumulate a sum or count of many items. This use is in context of a particular routine or stretch of code. "The FOOBAZ routine uses A3 as an accumulator." 3. One's in-basket (esp. among old-timers who might use sense 1). "You want this reviewed? Sure, just put it in the accumulator." (See {stack}.) :ACK: /ak/ interj. 1. [from the ASCII mnemonic for 0000110] Acknowledge. Used to register one's presence (compare mainstream *Yo!*). An appropriate response to {ping} or {ENQ}. 2. [from the comic strip "Bloom County"] An exclamation of surprised disgust, esp. in "Ack pffft!" Semi-humorous. Generally this sense is not spelled in caps (ACK) and is distinguished by a following exclamation point. 3. Used to politely interrupt someone to tell them you understand their point (see {NAK}). Thus, for example, you might cut off an overly long explanation with "Ack. Ack. Ack. I get it now". There is also a usage "ACK?" (from sense 1) meaning "Are you there?", often used in email when earlier mail has produced no reply, or during a lull in {talk mode} to see if the person has gone away (the standard humorous response is of course {NAK} (sense 2), i.e., "I'm not here"). :ad-hockery: /ad-hok'*r-ee/ [Purdue] n. 1. Gratuitous assumptions made inside certain programs, esp. expert systems, which lead to the appearance of semi-intelligent behavior but are in fact entirely arbitrary. For example, fuzzy-matching input tokens that might be typing errors against a symbol table can make it look as though a program knows how to spell. 2. Special-case code to cope with some awkward input that would otherwise cause a program to {choke}, presuming normal inputs are dealt with in some cleaner and more regular way. Also called `ad-hackery', `ad-hocity' (/ad-hos'*-tee/). See also {ELIZA effect}. :Ada:: n. A {{Pascal}}-descended language that has been made mandatory for Department of Defense software projects by the Pentagon. Hackers are nearly unanimous in observing that, technically, it is precisely what one might expect given that kind of endorsement by fiat; designed by committee, crockish, difficult to use, and overall a disastrous, multi-billion-dollar boondoggle (one common description is "The PL/I of the 1980s"). Hackers find Ada's exception-handling and inter-process communication features particularly hilarious. Ada Lovelace (the daughter of Lord Byron who became the world's first programmer while cooperating with Charles Babbage on the design of his mechanical computing engines in the mid-1800s) would almost certainly blanch at the use to which her name has latterly been put; the kindest thing that has been said about it is that there is probably a good small language screaming to get out from inside its vast, {elephantine} bulk. :adger: /aj'r/ [UCLA] vt. To make a bonehead move with consequences that could have been foreseen with a slight amount of mental effort. E.g., "He started removing files and promptly adgered the whole project". Compare {dumbass attack}. :admin: /ad-min'/ n. Short for `administrator'; very commonly used in speech or on-line to refer to the systems person in charge on a computer. Common constructions on this include `sysadmin' and `site admin' (emphasizing the administrator's role as a site contact for email and news) or `newsadmin' (focusing specifically on news). Compare {postmaster}, {sysop}, {system mangler}. :ADVENT: /ad'vent/ n. The prototypical computer adventure game, first implemented on the {PDP-10} by Will Crowther as an attempt at computer-refereed fantasy gaming, and expanded into a puzzle-oriented game by Don Woods. Now better known as Adventure, but the {{TOPS-10}} operating system permitted only 6-letter filenames. See also {vadding}. This game defined the terse, dryly humorous style now expected in text adventure games, and popularized several tag lines that have become fixtures of hacker-speak: "A huge green fierce snake bars the way!" "I see no X here" (for some noun X). "You are in a maze of twisty little passages, all alike." "You are in a little maze of twisty passages, all different." The `magic words' {xyzzy} and {plugh} also derive from this game. Crowther, by the way, participated in the exploration of the Mammoth & Flint Ridge cave system; it actually *has* a `Colossal Cave' and a `Bedquilt' as in the game, and the `Y2' that also turns up is cavers' jargon for a map reference to a secondary entrance. :AI-complete: /A-I k*m-pleet'/ [MIT, Stanford: by analogy with `NP-complete' (see {NP-})] adj. Used to describe problems or subproblems in AI, to indicate that the solution presupposes a solution to the `strong AI problem' (that is, the synthesis of a human-level intelligence). A problem that is AI-complete is, in other words, just too hard. Examples of AI-complete problems are `The Vision Problem' (building a system that can see as well as a human) and `The Natural Language Problem' (building a system that can understand and speak a natural language as well as a human). These may appear to be modular, but all attempts so far (1991) to solve them have foundered on the amount of context information and `intelligence' they seem to require. See also {gedanken}. :AI koans: /A-I koh'anz/ pl.n. A series of pastiches of Zen teaching riddles created by Danny Hillis at the MIT AI Lab around various major figures of the Lab's culture (several are included under "{A Selection of AI Koans}" in {appendix A}). See also {ha ha only serious}, {mu}, and {{Humor, Hacker}}. :AIDS: /aydz/ n. Short for A* Infected Disk Syndrome (`A*' is a {glob} pattern that matches, but is not limited to, Apple), this condition is quite often the result of practicing unsafe {SEX}. See {virus}, {worm}, {Trojan horse}, {virgin}. :AIDX: n. /aydkz/ n. Derogatory term for IBM's perverted version of UNIX, AIX, especially for the AIX 3.? used in the IBM RS/6000 series. A victim of the dreaded "hybridism" disease, this attempt to combine the two main currents of the UNIX stream ({BSD} and {USG UNIX}) became a {monstrosity} to haunt system administrators' dreams. For example, if new accounts are created while many users are logged on, the load average jumps quickly over 20 due to silly implementation of the user databases. For a quite similar disease, compare {HP-SUX}. :airplane rule: n. "Complexity increases the possibility of failure; a twin-engine airplane has twice as many engine problems as a single-engine airplane." By analogy, in both software and electronics, the rule that simplicity increases robustness (see also {KISS Principle}). It is correspondingly argued that the right way to build reliable systems is to put all your eggs in one basket, after making sure that you've built a really *good* basket. :aliasing bug: n. A class of subtle programming errors that can arise in code that does dynamic allocation, esp. via `malloc(3)' or equivalent. If more than one pointer addresses (`aliases for') a given hunk of storage, it may happen that the storage is freed through one alias and then referenced through another, which may lead to subtle (and possibly intermittent) lossage depending on the state and the allocation history of the malloc {arena}. Avoidable by use of allocation strategies that never alias allocated core. Also avoidable by use of higher-level languages, such as {LISP}, which employ a garbage collector (see {GC}). Also called a {stale pointer bug}. See also {precedence lossage}, {smash the stack}, {fandango on core}, {memory leak}, {memory smash}, {overrun screw}, {spam}. Historical note: Though this term is nowadays associated with C programming, it was already in use in a very similar sense in the Algol-60 and FORTRAN communities in the 1960s. :all-elbows: adj. Of a TSR (terminate-and-stay-resident) IBM PC program, such as the N pop-up calendar and calculator utilities that circulate on {BBS} systems: unsociable. Used to describe a program that rudely steals the resources that it needs without considering that other TSRs may also be resident. One particularly common form of rudeness is lock-up due to programs fighting over the keyboard interrupt. See {rude}, also {mess-dos}. :alpha particles: n. See {bit rot}. :ALT: /awlt/ 1. n. The ALT shift key on an IBM PC or {clone}. 2. [possibly lowercased] n. The `clover' or `Command' key on a Macintosh; use of this term usually reveals that the speaker hacked PCs before coming to the Mac (see also {feature key}). Some Mac hackers, confusingly, reserve `ALT' for the Option key. 3. n.obs. [PDP-10] Alternate name for the ASCII ESC character (ASCII 0011011), after the keycap labeling on some older terminals. Also `ALTMODE' (/awlt'mohd/). This character was almost never pronounced `escape' on an ITS system, in {TECO}, or under TOPS-10 --- always ALT, as in "Type ALT ALT to end a TECO command" or "ALT U onto the system" (for "log onto the [ITS] system"). This was probably because ALT is more convenient to say than `escape', especially when followed by another ALT or a character (or another ALT *and* a character, for that matter). :alt bit: /awlt bit/ [from alternate] adj. See {meta bit}. :Aluminum Book: [MIT] n. `Common LISP: The Language', by Guy L. Steele Jr. (Digital Press, first edition 1984, second edition 1990). Note that due to a technical screwup some printings of the second edition are actually of a color the author describes succinctly as "yucky green". See also {{book titles}}. :amoeba: n. Humorous term for the Commodore Amiga personal computer. :amp off: [Purdue] vt. To run in {background}. From the UNIX shell `&' operator. :amper: n. Common abbreviation for the name of the ampersand (`&', ASCII 0100110) character. See {{ASCII}} for other synonyms. :angle brackets: n. Either of the characters `<' (ASCII 0111100) and `>' (ASCII 0111110) (ASCII less-than or greater-than signs). The {Real World} angle brackets used by typographers are actually taller than a less-than or greater-than sign. See {broket}, {{ASCII}}. :angry fruit salad: n. A bad visual-interface design that uses too many colors. This derives, of course, from the bizarre day-glo colors found in canned fruit salad. Too often one sees similar affects from interface designers using color window systems such as {X}; there is a tendency to create displays that are flashy and attention-getting but uncomfortable for long-term use. :annoybot: /*-noy-nott/ [IRC] n. See {robot}. :AOS: 1. /aws/ (East Coast), /ay-os/ (West Coast) [based on a PDP-10 increment instruction] vt.,obs. To increase the amount of something. "AOS the campfire." Usage: considered silly, and now obsolete. Now largely supplanted by {bump}. See {SOS}. 2. A {{Multics}}-derived OS supported at one time by Data General. This was pronounced /A-O-S/ or /A-os/. A spoof of the standard AOS system administrator's manual (`How to Load and Generate your AOS System') was created, issued a part number, and circulated as photocopy folklore. It was called `How to Goad and Levitate your CHAOS System'. 3. Algebraic Operating System, in reference to those calculators which use infix instead of postfix (reverse Polish) notation. Historical note: AOS in sense 1 was the name of a {PDP-10} instruction that took any memory location in the computer and added 1 to it; AOS meant `Add One and do not Skip'. Why, you may ask, does the `S' stand for `do not Skip' rather than for `Skip'? Ah, here was a beloved piece of PDP-10 folklore. There were eight such instructions: AOSE added 1 and then skipped the next instruction if the result was Equal to zero; AOSG added 1 and then skipped if the result was Greater than 0; AOSN added 1 and then skipped if the result was Not 0; AOSA added 1 and then skipped Always; and so on. Just plain AOS didn't say when to skip, so it never skipped. For similar reasons, AOJ meant `Add One and do not Jump'. Even more bizarre, SKIP meant `do not SKIP'! If you wanted to skip the next instruction, you had to say `SKIPA'. Likewise, JUMP meant `do not JUMP'; the unconditional form was JUMPA. However, hackers never did this. By some quirk of the 10's design, the {JRST} (Jump and ReSTore flag with no flag specified) was actually faster and so was invariably used. Such were the perverse mysteries of assembler programming. :app: /ap/ n. Short for `application program', as opposed to a systems program. What systems vendors are forever chasing developers to create for their environments so they can sell more boxes. Hackers tend not to think of the things they themselves run as apps; thus, in hacker parlance the term excludes compilers, program editors, games, and messaging systems, though a user would consider all those to be apps. Oppose {tool}, {operating system}. :arc: [primarily MSDOS] vt. To create a compressed {archive} from a group of files using SEA ARC, PKWare PKARC, or a compatible program. Rapidly becoming obsolete as the ARC compression method is falling into disuse, having been replaced by newer compression techniques. See {tar and feather}, {zip}. :arc wars: [primarily MSDOS] n. {holy wars} over which archiving program one should use. The first arc war was sparked when System Enhancement Associates (SEA) sued PKWare for copyright and trademark infringement on its ARC program. PKWare's PKARC outperformed ARC on both compression and speed while largely retaining compatibility (it introduced a new compression type that could be disabled for backward-compatibility). PKWare settled out of court to avoid enormous legal costs (both SEA and PKWare are small companies); as part of the settlement, the name of PKARC was changed to PKPAK. The public backlash against SEA for bringing suit helped to hasten the demise of ARC as a standard when PKWare and others introduced new, incompatible archivers with better compression algorithms. :archive: n. 1. A collection of several files bundled into one file by a program such as `ar(1)', `tar(1)', `cpio(1)', or {arc} for shipment or archiving (sense 2). See also {tar and feather}. 2. A collection of files or archives (sense 1) made available from an `archive site' via {FTP} or an email server. :arena: [UNIX] n. The area of memory attached to a process by `brk(2)' and `sbrk(2)' and used by `malloc(3)' as dynamic storage. So named from a semi-mythical `malloc: corrupt arena' message supposedly emitted when some early versions became terminally confused. See {overrun screw}, {aliasing bug}, {memory leak}, {memory smash}, {smash the stack}. :arg: /arg/ n. Abbreviation for `argument' (to a function), used so often as to have become a new word (like `piano' from `pianoforte'). "The sine function takes 1 arg, but the arc-tangent function can take either 1 or 2 args." Compare {param}, {parm}, {var}. :armor-plated: n. Syn. for {bulletproof}. :asbestos: adj. Used as a modifier to anything intended to protect one from {flame}s. Important cases of this include {asbestos longjohns} and {asbestos cork award}, but it is used more generally. :asbestos cork award: n. Once, long ago at MIT, there was a {flamer} so consistently obnoxious that another hacker designed, had made, and distributed posters announcing that said flamer had been nominated for the `asbestos cork award'. Persons in any doubt as to the intended application of the cork should consult the etymology under {flame}. Since then, it is agreed that only a select few have risen to the heights of bombast required to earn this dubious dignity --- but there is no agreement on *which* few. :asbestos longjohns: n. Notional garments often donned by {USENET} posters just before emitting a remark they expect will elicit {flamage}. This is the most common of the {asbestos} coinages. Also `asbestos underwear', `asbestos overcoat', etc. :ASCII:: [American Standard Code for Information Interchange] /as'kee/ n. The predominant character set encoding of present-day computers. Uses 7 bits for each character, whereas most earlier codes (including an early version of ASCII) used fewer. This change allowed the inclusion of lowercase letters --- a major {win} --- but it did not provide for accented letters or any other letterforms not used in English (such as the German sharp-S and the ae-ligature which is a letter in, for example, Norwegian). It could be worse, though. It could be much worse. See {{EBCDIC}} to understand how. Computers are much pickier and less flexible about spelling than humans; thus, hackers need to be very precise when talking about characters, and have developed a considerable amount of verbal shorthand for them. Every character has one or more names --- some formal, some concise, some silly. Common jargon names for ASCII characters are collected here. See also individual entries for {bang}, {excl}, {open}, {ques}, {semi}, {shriek}, {splat}, {twiddle}, and {Yu-Shiang Whole Fish}. This list derives from revision 2.3 of the USENET ASCII pronunciation guide. Single characters are listed in ASCII order; character pairs are sorted in by first member. For each character, common names are given in rough order of popularity, followed by names that are reported but rarely seen; official ANSI/CCITT names are surrounded by brokets: <>. Square brackets mark the particularly silly names introduced by {INTERCAL}. Ordinary parentheticals provide some usage information. ! Common: {bang}; pling; excl; shriek; . Rare: factorial; exclam; smash; cuss; boing; yell; wow; hey; wham; [spark-spot]; soldier. " Common: double quote; quote. Rare: literal mark; double-glitch; ; ; dirk; [rabbit-ears]; double prime. # Common: ; pound; pound sign; hash; sharp; {crunch}; hex; [mesh]; octothorpe. Rare: flash; crosshatch; grid; pig-pen; tictactoe; scratchmark; thud; thump; {splat}. $ Common: dollar; . Rare: currency symbol; buck; cash; string (from BASIC); escape (when used as the echo of ASCII ESC); ding; cache; [big money]. % Common: percent; ; mod; grapes. Rare: [double-oh-seven]. & Common: ; amper; and. Rare: address (from C); reference (from C++); andpersand; bitand; background (from `sh(1)'); pretzel; amp. [INTERCAL called this `ampersand'; what could be sillier?] ' Common: single quote; quote; . Rare: prime; glitch; tick; irk; pop; [spark]; ; . () Common: left/right paren; left/right parenthesis; left/right; paren/thesis; open/close paren; open/close; open/close parenthesis; left/right banana. Rare: so/al-ready; lparen/rparen; ; open/close round bracket, parenthisey/unparenthisey; [wax/wane]; left/right ear. * Common: star; [{splat}]; . Rare: wildcard; gear; dingle; mult; spider; aster; times; twinkle; glob (see {glob}); {Nathan Hale}. + Common: ; add. Rare: cross; [intersection]. , Common: . Rare: ; [tail]. - Common: dash; ; . Rare: [worm]; option; dak; bithorpe. . Common: dot; point; ; . Rare: radix point; full stop; [spot]. / Common: slash; stroke; ; forward slash. Rare: diagonal; solidus; over; slak; virgule; [slat]. : Common: . Rare: dots; [two-spot]. ; Common: ; semi. Rare: weenie; [hybrid], pit-thwong. <> Common: ; left/right angle bracket; bra/ket; left/right broket. Rare: from/{into, towards}; read from/write to; suck/blow; comes-from/gozinta; in/out; crunch/zap (all from UNIX); [angle/right angle]. = Common: ; gets; takes. Rare: quadrathorpe; [half-mesh]. ? Common: query; ; {ques}. Rare: whatmark; [what]; wildchar; huh; hook; buttonhook; hunchback. @ Common: at sign; at; strudel. Rare: each; vortex; whorl; [whirlpool]; cyclone; snail; ape; cat; rose; cabbage; . V Rare: [book]. [] Common: left/right square bracket; ; bracket/unbracket; left/right bracket. Rare: square/unsquare; [U turn/U turn back]. \ Common: backslash; escape (from C/UNIX); reverse slash; slosh; backslant; backwhack. Rare: bash; ; reversed virgule; [backslat]. ^ Common: hat; control; uparrow; caret; . Rare: chevron; [shark (or shark-fin)]; to the (`to the power of'); fang; pointer (in Pascal). _ Common: ; underscore; underbar; under. Rare: score; backarrow; skid; [flatworm]. ` Common: backquote; left quote; left single quote; open quote; ; grave. Rare: backprime; [backspark]; unapostrophe; birk; blugle; back tick; back glitch; push; ; quasiquote. {} Common: open/close brace; left/right brace; left/right squiggly; left/right squiggly bracket/brace; left/right curly bracket/brace; . Rare: brace/unbrace; curly/uncurly; leftit/rytit; left/right squirrelly; [embrace/bracelet]. | Common: bar; or; or-bar; v-bar; pipe; vertical bar. Rare: ; gozinta; thru; pipesinta (last three from UNIX); [spike]. ~ Common: ; squiggle; {twiddle}; not. Rare: approx; wiggle; swung dash; enyay; [sqiggle (sic)]. The pronunciation of `#' as `pound' is common in the U.S. but a bad idea; {{Commonwealth Hackish}} has its own, rather more apposite use of `pound sign' (confusingly, on British keyboards the pound graphic happens to replace `#'; thus Britishers sometimes call `#' on a U.S.-ASCII keyboard `pound', compounding the American error). The U.S. usage derives from an old-fashioned commercial practice of using a `#' suffix to tag pound weights on bills of lading. The character is usually pronounced `hash' outside the U.S. The `uparrow' name for circumflex and `leftarrow' name for underline are historical relics from archaic ASCII (the 1963 version), which had these graphics in those character positions rather than the modern punctuation characters. The `swung dash' or `approximation' sign is not quite the same as tilde in typeset material but the ASCII tilde serves for both (compare {angle brackets}). Some other common usages cause odd overlaps. The `#', `$', `>', and `&' characters, for example, are all pronounced "hex" in different communities because various assemblers use them as a prefix tag for hexadecimal constants (in particular, `#' in many assembler-programming cultures, `$' in the 6502 world, `>' at Texas Instruments, and `&' on the BBC Micro, Sinclair, and some Z80 machines). See also {splat}. The inability of ASCII text to correctly represent any of the world's other major languages makes the designers' choice of 7 bits look more and more like a serious {misfeature} as the use of international networks continues to increase (see {software rot}). Hardware and software from the U.S. still tends to embody the assumption that ASCII is the universal character set; this is a a major irritant to people who want to use a character set suited to their own languages. Perversely, though, efforts to solve this problem by proliferating `national' character sets produce an evolutionary pressure to use a *smaller* subset common to all those in use. :ASCII art: n. The fine art of drawing diagrams using the ASCII character set (mainly `|', `-', `/', `\', and `+'). Also known as `character graphics' or `ASCII graphics'; see also {boxology}. Here is a serious example: o----)||(--+--|<----+ +---------o + D O L )||( | | | C U A I )||( +-->|-+ | +-\/\/-+--o - T C N )||( | | | | P E )||( +-->|-+--)---+--)|--+-o U )||( | | | GND T o----)||(--+--|<----+----------+ A power supply consisting of a full wave rectifier circuit feeding a capacitor input filter circuit Figure 1. And here are some very silly examples: |\/\/\/| ____/| ___ |\_/| ___ | | \ o.O| ACK! / \_ |` '| _/ \ | | =(_)= THPHTH! / \/ \/ \ | (o)(o) U / \ C _) (__) \/\/\/\ _____ /\/\/\/ | ,___| (oo) \/ \/ | / \/-------\ U (__) /____\ || | \ /---V `v'- oo ) / \ ||---W|| * * |--| || |`. |_/\ Figure 2. There is an important subgenre of humorous ASCII art that takes advantage of the names of the various characters to tell a pun-based joke. +--------------------------------------------------------+ | ^^^^^^^^^^^^ | | ^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^ | | ^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^ | | ^^^^^^^ B ^^^^^^^^^ | | ^^^^^^^^^ ^^^ ^^^^^^^^^^^^^^ | +--------------------------------------------------------+ " A Bee in the Carrot Patch " Figure 3. Within humorous ASCII art, there is for some reason an entire flourishing subgenre of pictures of silly cows. Four of these are reproduced in Figure 2; here are three more: (__) (__) (__) (\/) ($$) (**) /-------\/ /-------\/ /-------\/ / | 666 || / |=====|| / | || * ||----|| * ||----|| * ||----|| ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ ~~ Satanic cow This cow is a Yuppie Cow in love Figure 4. :attoparsec: n. `atto-' is the standard SI prefix for multiplication by 10^(-18). A parsec (parallax-second) is 3.26 light-years; an attoparsec is thus 3.26 * 10^(-18) light years, or about 3.1 cm (thus, 1 attoparsec/{microfortnight} equals about 1 inch/sec). This unit is reported to be in use (though probably not very seriously) among hackers in the U.K. See {micro-}. :autobogotiphobia: /aw'to-boh-got`*-foh'bee-*/ n. See {bogotify}. :automagically: /aw-toh-maj'i-klee/ or /aw-toh-maj'i-k*l-ee/ adv. Automatically, but in a way that, for some reason (typically because it is too complicated, or too ugly, or perhaps even too trivial), the speaker doesn't feel like explaining to you. See {magic}. "The C-INTERCAL compiler generates C, then automagically invokes `cc(1)' to produce an executable." :avatar: [CMU, Tektronix] n. Syn. {root}, {superuser}. There are quite a few UNIX machines on which the name of the superuser account is `avatar' rather than `root'. This quirk was originated by a CMU hacker who disliked the term `superuser', and was propagated through an ex-CMU hacker at Tektronix. :awk: 1. n. [UNIX techspeak] An interpreted language for massaging text data developed by Alfred Aho, Peter Weinberger, and Brian Kernighan (the name is from their initials). It is characterized by C-like syntax, a declaration-free approach to variable typing and declarations, associative arrays, and field-oriented text processing. See also {Perl}. 2. n. Editing term for an expression awkward to manipulate through normal {regexp} facilities (for example, one containing a {newline}). 3. vt. To process data using `awk(1)'. = B = ===== :back door: n. A hole in the security of a system deliberately left in place by designers or maintainers. The motivation for this is not always sinister; some operating systems, for example, come out of the box with privileged accounts intended for use by field service technicians or the vendor's maintenance programmers. Historically, back doors have often lurked in systems longer than anyone expected or planned, and a few have become widely known. The infamous {RTM} worm of late 1988, for example, used a back door in the {BSD} UNIX `sendmail(8)' utility. Ken Thompson's 1983 Turing Award lecture to the ACM revealed the existence of a back door in early UNIX versions that may have qualified as the most fiendishly clever security hack of all time. The C compiler contained code that would recognize when the `login' command was being recompiled and insert some code recognizing a password chosen by Thompson, giving him entry to the system whether or not an account had been created for him. Normally such a back door could be removed by removing it from the source code for the compiler and recompiling the compiler. But to recompile the compiler, you have to *use* the compiler --- so Thompson also arranged that the compiler would *recognize when it was compiling a version of itself*, and insert into the recompiled compiler the code to insert into the recompiled `login' the code to allow Thompson entry --- and, of course, the code to recognize itself and do the whole thing again the next time around! And having done this once, he was then able to recompile the compiler from the original sources, leaving his back door in place and active but with no trace in the sources. The talk that revealed this truly moby hack was published as "Reflections on Trusting Trust", `Communications of the ACM 27', 8 (August 1984), pp. 761--763. Syn. {trap door}; may also be called a `wormhole'. See also {iron box}, {cracker}, {worm}, {logic bomb}. :backbone cabal: n. A group of large-site administrators who pushed through the {Great Renaming} and reined in the chaos of {USENET} during most of the 1980s. The cabal {mailing list} disbanded in late 1988 after a bitter internal catfight, but the net hardly noticed. :backbone site: n. A key USENET and email site; one that processes a large amount of third-party traffic, especially if it is the home site of any of the regional coordinators for the USENET maps. Notable backbone sites as of early 1991 include uunet and the mail machines at Rutgers University, UC Berkeley, DEC's Western Research Laboratories, Ohio State University, and the University of Texas. Compare {rib site}, {leaf site}. :backgammon:: See {bignum}, {moby}, and {pseudoprime}. :background: n.,adj.,vt. To do a task `in background' is to do it whenever {foreground} matters are not claiming your undivided attention, and `to background' something means to relegate it to a lower priority. "For now, we'll just print a list of nodes and links; I'm working on the graph-printing problem in background." Note that this implies ongoing activity but at a reduced level or in spare time, in contrast to mainstream `back burner' (which connotes benign neglect until some future resumption of activity). Some people prefer to use the term for processing that they have queued up for their unconscious minds (a tack that one can often fruitfully take upon encountering an obstacle in creative work). Compare {amp off}, {slopsucker}. Technically, a task running in background is detached from the terminal where it was started (and often running at a lower priority); oppose {foreground}. Nowadays this term is primarily associated with {{UNIX}}, but it appears to have been first used in this sense on OS/360. :backspace and overstrike: interj. Whoa! Back up. Used to suggest that someone just said or did something wrong. Common among APL programmers. :backward combatability: /bak'w*rd k*m-bat'*-bil'*-tee/ [from `backward compatibility'] n. A property of hardware or software revisions in which previous protocols, formats, and layouts are discarded in favor of `new and improved' protocols, formats, and layouts. Occurs usually when making the transition between major releases. When the change is so drastic that the old formats are not retained in the new version, it is said to be `backward combatable'. See {flag day}. :BAD: /B-A-D/ [IBM: acronym, `Broken As Designed'] adj. Said of a program that is {bogus} because of bad design and misfeatures rather than because of bugginess. See {working as designed}. :Bad Thing: [from the 1930 Sellar & Yeatman parody `1066 And All That'] n. Something that can't possibly result in improvement of the subject. This term is always capitalized, as in "Replacing all of the 9600-baud modems with bicycle couriers would be a Bad Thing". Oppose {Good Thing}. British correspondents confirm that {Bad Thing} and {Good Thing} (and prob. therefore {Right Thing} and {Wrong Thing}) come from the book referenced in the etymology, which discusses rulers who were Good Kings but Bad Things. This has apparently created a mainstream idiom on the British side of the pond. :bag on the side: n. An extension to an established hack that is supposed to add some functionality to the original. Usually derogatory, implying that the original was being overextended and should have been thrown away, and the new product is ugly, inelegant, or bloated. Also v. phrase, `to hang a bag on the side [of]'. "C++? That's just a bag on the side of C ...." "They want me to hang a bag on the side of the accounting system." :bagbiter: /bag'bi:t-*r/ n. 1. Something, such as a program or a computer, that fails to work, or works in a remarkably clumsy manner. "This text editor won't let me make a file with a line longer than 80 characters! What a bagbiter!" 2. A person who has caused you some trouble, inadvertently or otherwise, typically by failing to program the computer properly. Synonyms: {loser}, {cretin}, {chomper}. 3. adj. `bagbiting' Having the quality of a bagbiter. "This bagbiting system won't let me compute the factorial of a negative number." Compare {losing}, {cretinous}, {bletcherous}, `barfucious' (under {barfulous}) and `chomping' (under {chomp}). 4. `bite the bag' vi. To fail in some manner. "The computer keeps crashing every 5 minutes." "Yes, the disk controller is really biting the bag." The original loading of these terms was almost undoubtedly obscene, possibly referring to the scrotum, but in their current usage they have become almost completely sanitized. A program called Lexiphage on the old MIT AI PDP-10 would draw on a selected victim's bitmapped terminal the words "THE BAG" in ornate letters, and then a pair of jaws biting pieces of it off. This is the first and to date only known example of a program *intended* to be a bagbiter. :bamf: /bamf/ 1. [from old X-Men comics] interj. Notional sound made by a person or object teleporting in or out of the hearer's vicinity. Often used in {virtual reality} (esp. {MUD}) electronic {fora} when a character wishes to make a dramatic entrance or exit. 2. The sound of magical transformation, used in virtual reality {fora} like sense 1. 3. [from `Don Washington's Survival Guide'] n. Acronym used to refer to one of the handful of nastiest monsters on an LPMUD or other similar MUD. :banana label: n. The labels often used on the sides of {macrotape} reels, so called because they are shaped roughly like blunt-ended bananas. This term, like macrotapes themselves, is still current but visibly headed for obsolescence. :banana problem: n. [from the story of the little girl who said "I know how to spell `banana', but I don't know when to stop"]. Not knowing where or when to bring a production to a close (compare {fencepost error}). One may say `there is a banana problem' of an algorithm with poorly defined or incorrect termination conditions, or in discussing the evolution of a design that may be succumbing to featuritis (see also {creeping elegance}, {creeping featuritis}). See item 176 under {HAKMEM}, which describes a banana problem in a {Dissociated Press} implementation. Also, see {one-banana problem} for a superficially similar but unrelated usage. :bandwidth: n. 1. Used by hackers in a generalization of its technical meaning as the volume of information per unit time that a computer, person, or transmission medium can handle. "Those are amazing graphics, but I missed some of the detail --- not enough bandwidth, I guess." Compare {low-bandwidth}. 2. Attention span. 3. On {USENET}, a measure of network capacity that is often wasted by people complaining about how items posted by others are a waste of bandwidth. :bang: 1. n. Common spoken name for `!' (ASCII 0100001), especially when used in pronouncing a {bang path} in spoken hackish. In {elder days} this was considered a CMUish usage, with MIT and Stanford hackers preferring {excl} or {shriek}; but the spread of UNIX has carried `bang' with it (esp. via the term {bang path}) and it is now certainly the most common spoken name for `!'. Note that it is used exclusively for non-emphatic written `!'; one would not say "Congratulations bang" (except possibly for humorous purposes), but if one wanted to specify the exact characters `foo!' one would speak "Eff oh oh bang". See {shriek}, {{ASCII}}. 2. interj. An exclamation signifying roughly "I have achieved enlightenment!", or "The dynamite has cleared out my brain!" Often used to acknowledge that one has perpetrated a {thinko} immediately after one has been called on it. :bang on: vt. To stress-test a piece of hardware or software: "I banged on the new version of the simulator all day yesterday and it didn't crash once. I guess it is ready for release." The term {pound on} is synonymous. :bang path: n. An old-style UUCP electronic-mail address specifying hops to get from some assumed-reachable location to the addressee, so called because each {hop} is signified by a {bang} sign. Thus, for example, the path ...!bigsite!foovax!barbox!me directs people to route their mail to machine bigsite (presumably a well-known location accessible to everybody) and from there through the machine foovax to the account of user me on barbox. In the bad old days of not so long ago, before autorouting mailers became commonplace, people often published compound bang addresses using the { } convention (see {glob}) to give paths from *several* big machines, in the hopes that one's correspondent might be able to get mail to one of them reliably (example: ...!{seismo, ut-sally, ihnp4}!rice!beta!gamma!me). Bang paths of 8 to 10 hops were not uncommon in 1981. Late-night dial-up UUCP links would cause week-long transmission times. Bang paths were often selected by both transmission time and reliability, as messages would often get lost. See {{Internet address}}, {network, the}, and {sitename}. :banner: n. 1. The title page added to printouts by most print spoolers (see {spool}). Typically includes user or account ID information in very large character-graphics capitals. Also called a `burst page', because it indicates where to burst (tear apart) fanfold paper to separate one user's printout from the next. 2. A similar printout generated (typically on multiple pages of fan-fold paper) from user-specified text, e.g., by a program such as UNIX's `banner({1,6})'. 3. On interactive software, a first screen containing a logo and/or author credits and/or a copyright notice. :bar: /bar/ n. 1. The second {metasyntactic variable}, after {foo} and before {baz}. "Suppose we have two functions: FOO and BAR. FOO calls BAR...." 2. Often appended to {foo} to produce {foobar}. :bare metal: n. 1. New computer hardware, unadorned with such snares and delusions as an {operating system}, an {HLL}, or even assembler. Commonly used in the phrase `programming on the bare metal', which refers to the arduous work of {bit bashing} needed to create these basic tools for a new machine. Real bare-metal programming involves things like building boot proms and BIOS chips, implementing basic monitors used to test device drivers, and writing the assemblers that will be used to write the compiler back ends that will give the new machine a real development environment. 2. `Programming on the bare metal' is also used to describe a style of {hand-hacking} that relies on bit-level peculiarities of a particular hardware design, esp. tricks for speed and space optimization that rely on crocks such as overlapping instructions (or, as in the famous case described in {The Story of Mel, a Real Programmer} (in {appendix A}), interleaving of opcodes on a magnetic drum to minimize fetch delays due to the device's rotational latency). This sort of thing has become less common as the relative costs of programming time and machine resources have changed, but is still found in heavily constrained environments such as industrial embedded systems. See {real programmer}. In the world of personal computing, bare metal programming (especially in sense 1 but sometimes also in sense 2) is often considered a {Good Thing}, or at least a necessary thing (because these machines have often been sufficiently slow and poorly designed to make it necessary; see {ill-behaved}). There, the term usually refers to bypassing the BIOS or OS interface and writing the application to directly access device registers and machine addresses. "To get 19.2 kilobaud on the serial port, you need to get down to the bare metal." People who can do this sort of thing are held in high regard. :barf: /barf/ [from mainstream slang meaning `vomit'] 1. interj. Term of disgust. This is the closest hackish equivalent of the Val\-speak "gag me with a spoon". (Like, euwww!) See {bletch}. 2. vi. To say "Barf!" or emit some similar expression of disgust. "I showed him my latest hack and he barfed" means only that he complained about it, not that he literally vomited. 3. vi. To fail to work because of unacceptable input. May mean to give an error message. Examples: "The division operation barfs if you try to divide by 0." (That is, the division operation checks for an attempt to divide by zero, and if one is encountered it causes the operation to fail in some unspecified, but generally obvious, manner.) "The text editor barfs if you try to read in a new file before writing out the old one." See {choke}, {gag}. In Commonwealth hackish, `barf' is generally replaced by `puke' or `vom'. {barf} is sometimes also used as a {metasyntactic variable}, like {foo} or {bar}. :barfmail: n. Multiple {bounce message}s accumulating to the level of serious annoyance, or worse. The sort of thing that happens when an inter-network mail gateway goes down or wonky. :barfulation: /bar`fyoo-lay'sh*n/ interj. Variation of {barf} used around the Stanford area. An exclamation, expressing disgust. On seeing some particularly bad code one might exclaim, "Barfulation! Who wrote this, Quux?" :barfulous: /bar'fyoo-l*s/ adj. (alt. `barfucious', /bar-fyoo-sh*s/) Said of something that would make anyone barf, if only for esthetic reasons. :barney: n. In Commonwealth hackish, `barney' is to {fred} (sense #1) as {bar} is to {foo}. That is, people who commonly use `fred' as their first metasyntactic variable will often use `barney' second. The reference is, of course, to Fred Flintstone and Barney Rubble in old Hanna-Barbera cartoons. end